Hlavička_4ts

Hlavička_4ts

Čokoládovo kokosové tartletky / Chocolate coconut tartlettes (gluten and lakto free)

streda 19. marca 2014


Tento recept je doslova v duchu hesla "v jednoduchosti je krása". Už ste si mohli všimnúť, že preferujem rýchlejšie varenie, pretože napriek tomu, že pobyt v kuchyni si veľmi užívam a naozaj tam trávim nadpriemerné množstvo času, mám rada rýchle, chutné a zdravšie varianty receptov. Tieto tartletky sú v porovnaní so štandardnými koláčmi určite zdravšou voľbou. Neviem ako vy, ale ja považujem kvalitnú čokoládu za super zdroj energie a vôbec, ale vôbec sa po nej necítim previnilo... veď čokoládu predsa potrebuje každý :-) Tieto tartletky sú teda plné kvalitnej 70% čokolády. Na krustu som namiesto klasického krehkého cesta, ktoré nájdete napríklad v recepte na čokoládovo karamelové tartletky, použila kokos. Keďže sú tu len dve nosné ingrediencie a dominantná je čokoláda, určite použite 70% čokoládu. Ďalšou výhodou je, že sa v dezerte nenachádza mlieko a ani žiadna múka, čo určite ocení stále sa rozrastajúca skupina ľudí s potravinovými alergiami. 




Uvedené množstvo surovín vystačí na 2 tartletky.
Kokos dobre premiešame s cukrom a rozšľahaným vajíčkom tak, aby mal akoby pieskovú konzistenciu. Kokosovú zmes poriadne natlačíme do 2 olejom vymazaných formičiek (ideálne s odoberateľným dnom) a vyložených papierom na pečenie. Pečieme v rúre rozohriatej na 150°C cca 15-20 min, pekne do zlata. Krusty necháme vychladnúť a medzi tým si v kastróle zahrejeme kokosové mlieko s lyžicou medu, ktoré prelejeme cez čokoládu nalámanú na kúsky a miešame kým je čokládová zmes krásne hladká, kompaktná a lesklá. Nalejeme do pripravenej krusty a necháme vychladnúť, potom necháme vychladiť v chladničke. Po vychladení dostanete krásne lanýžovú konzistenciu čokolády na kokosovom základe. Pri izbovej teplote začne čokoládová vrstva mäknúť, takže si vyberte v ktorej fáze vám tartletky chutia najviac. Milovníci kokosu a čokolády si určite prídu na svoje.

Dobrú chuť!

This recipe is literally according to "Keep it simple" rule. As you might have noticed so far, I prefer faster cooking, despite the fact that cooking is my passion and the time I spent in the kitchen is definitely above average, I prefer faster version of recipes and of course healthier as well. These tartlettes, in comparison with standard cakes certainly represent healthier choice. I do not know about you, but I consider good quality chocolate as a great source of energy so I don't feel guilty at all when I treat myself with chocolate... well, after all everybody needs chocolate :-) These tartlettes are therefore full of 70% chocolate (70 % of coccoa content).  I used coconut for the "pastry" instead of classical shortcrust pastry which I prepared in the chocolate caramel tartlettes for instance. Since there are only two significant ingredients and chocolate is the major one I can only recommend you to use 70 % chocolate if posssible. There is no milk or flour in this dessert , which will be certainly appreciated among the  fast-growing group of people with food allergies.
 


The amount of ingredients is sufficient for two small tartlette forms. Mix coconut with sugar and beaten egg well until reaches sand like consistency. Press the coconut mixture into 2 oiled and layed with parchment paper tartlette tins (ideally with a loose bottom). Bake in the 150°C preheated oven for about 15-20 min, until nicely golden brown. Allow to cool while you prepare the chocolate filling. Heat up coconut milk with a spoonful of honey, pour over the chocolate broken into pieces and stir until the mixture is nicely smooth, compact and shiny. Pour into the prepared crust and let it cool and then chill in the refrigerator. Once refrigerated and set you get a beautiful chocolate truffle consistency on coconut basis . At a room temperature chocolate filling begins to soften, so choose which phase of tartlettes tastes you the most. Coconut and chocolate lovers will certainly appreciate this recipe.

Bon appetit !

Cibuľačka/Onion soup

pondelok 17. februára 2014

No dobre ešte jedna polievka a už sa posuniem k inej téme :-). Ja osobne na polievky nedám dopustiť a vždy sa cítim istejšie, keď mám nejakú tú polievku v zásobe pre prípad, keď prídem unavená domov z práce hotová polievočka padne vhod. Túto polievku som pripravovala ešte pre Egreš magazín a jeho prvé tlačené vydanie. 


V kuchynskom robote si na plátky nasekáme cibuľu a orestujeme ju na olivovom oleji, kým sa nám cibuľa nesfarbí do zlata (trvá to dlhšie a je potrebné cibuľu miešať). Pred koncom restovania pridáme nadrobno nasekaný cesnak, bobkové listy a tymián. Podlejeme vínom, ktoré necháme vyvariť. Osolíme, okoreníme čerstvo mletým čiernym korením a podlejeme zeleninovým vývarom (pokojne aj mäsovým) a varíme, kým polievka nedosiahne želanú konzistenciu. Pred koncom pridáme asi hrsť nasekaných listov mangoldu alebo špenátu a necháme v polievke zvädnúť. Podávať môžeme s lyžicou kyslej smotany, krutónmi, syrovými toastami alebo čerstvou bagetou.

Dobrú chuť!

Well, one more soup and I am going to move forward to another topic :-). I personally enjoy soups and I always feel more secure when I have one at home, ready to eat and when I come home from work tired, soup in the fridge is very handy. I prepared this soup for the first printed edition of the Egreš magazine.

Slice about 5 large onions in a food processor and sauté them on a splash of olive oil until golden brown (it takes a while and you need to be carefull and stir it). At the end of sauteing, add finely chopped garlic cloves, bay leaves and sprigs of thyme. Pour a glass of dry white wine in a pot and let it boil out. Season with salt, freshly ground black pepper and pour in vegetable stock (or meat stock) and cook until soup reaches desired consistency. Before the end, add about a handful of chopped chard or spinach and let wilt in the soup. Serve with dollop of sour cream, croutons, grilled cheese or fresh baguette. 

Enjoy!

Rýchla korenená zeleninová polievka s červenou šošovicou / Fast spicy red lentil and vegetable soup

nedeľa 2. februára 2014


Táto polievka je v poslednom čase moja top a za posledný týždeň som ju pripravovala už dva krát. Je výdatná, plná chuti a extrémne rýchla. Ja totižto nie som Jamie Oliver a väčšinou nestihnem pripraviť 15 minútové jedlá za 15 minút, ale táto polievka je naozaj rýchla.



Takže vám rýchlo popíšem prípravu. V robote si na hrubo nastrúhame mrkvu, stonky zeleru, petržlen a cibuľu. Všetko restujeme v hrnci na troške olivového oleja. Na záver restovania pridáme nasekaný cesnak, nastrúhaný kúsoku zázvoru, garam masalu, kurkumu, koriander, čili (podľa chuti). Pridáme červenú šošovicu zalejeme vodou a necháme uvariť do mäkka. Na záver dochutíme soľou. Podávame s bielym jogurtom a prípadne čerstvým čili podľa chuti. 

Vravela som, že to bude rýchle :-)

Dobrú chuť!

This soup's been my favourite in the recent time. Last week I prepared it twice. It is hearty, full of flavor and extremely fast. I'm definitelly not Jamie Oliver and I am usually not able to manage cook 15-minutes meals in 15 minutes, but this soup is fast enough.




So I just quickly describe you the preparation. Coarsely chop carrots, celery stalks, onion and parsley in the food processor. Fry everything on a splash of olive oil for a few minutes, then add chopped garlic and chopped small piece of ginger and stir together. Add about 1tsp of garam masala spice, 1tsp of turmeric, 1tsp of ground coriander and chilli according to your taste and then add red lentils, pour in the water and let cook until tender. Season with salt. Serve with yogurt and some fresh chilli if you like it hot.

I told you it would be quick :-)

Enjoy !

Zemiakovo kukuričná polievka s lososom / Potato corn soup with salmon

pondelok 13. januára 2014

Kedy je lepšie pochutnávať si na polievkach, ako v zime. Polievkovú zimnú sezónu sme na blogu už začali krúpovou polievkou s kapustou ešte v decembri.  Teraz som pripravila túto verziu rybacej polievky, ktorá okrem toho, že je chutná, určite zasýti rovnako, ako hlavné jedlo. V anglicky hovoriacich krajinách sa polievkam tohto druhu hovorí aj chowder a zvyčajne sa pripravuje rybací, resp. z plodov mora, ale môže byť aj čisto zemiakový, alebo kukuričný. Inšpirovala som sa na bbcgoodfood, kde nájdete viacero tipov na chowder. Ja som pripravila taký mix s lososom, údeným lososom, zemiakmi a kukuricou, vhodný na tieto studené, aj keď nie celkom pravé zimné dni. Odporúčam si ho zabaliť aj so sebou na obed do práce. 

Najprv si pripravíme silnejší zeleninový vývar z koreňovej zeleniny a byliniek a v ňom pošírujeme (rozumej pomaly varíme lososa). Keď je losos uvarený, odložime si ho na bok a vývar precedíme. V asi 1 litri vývaru si uvaríme na kocky nakrájané zemiaky. Keď sú zemiaky uvarené, pridáme kukuricu. Po uvarení obsah jemne rozpučíme pučidlom na zemiaky, pre dosiahnutie hustejšej konzistencie. V prípade potreby ešte dolejeme vývar, alebo vodu. Pridáme kôru z bio citróna a šťavu asi z polovice. Dochutíme soľou a čerstvo mletým čiernym korením. Na záver pridáme trošku smotany (šľahačková, na varenie, alebo kyslá to je na vás). Ja som pridala len cca 100ml šľahačkovej, keďže som ešte dávala kyslú smotanu k podávaniu, ale ako som sa dočítala, chowder sa bežne pripravuje len z mlieka. Je na vás ktorý variant si zvolíte, napríklad ja osobne v polievkach preferujem kyslú smotanu, mám rada tú kyslosť čo im dodá. Na záver vložíme do polievky, kúsky vareného lososa a podávame ešte s plátkami údeného lososa, lyžicou kyslej smotany a pažítkou.

Dobrú chuť!

There is no better time for enjoying soups than winter time. We started the winter soup season on 4ts blog back in December with Barley cabbage soup. Today I present to you this hearty fish soup version, which besides it is very tasteful, will certainly fills you the same way as a main course. This type of soups is in the english speaking countries also called chowder and it is usually made of fish, or seafood, but it can also be cooked using potatoes or corn. You can find more chowder recipes  on bbcgoodfood website where I got my inspiration from as well. I have prepared sort of a mix with salmon,smoked salmon, potatoes and corn suitable for these cold, but not trully winter days. I also suggest packing this soup for lunch to work. 


First of all prepare a vegetable stock from root vegetables and herbs and then poach the salmon in it (understand, cook slowly). When salmon is cooked, put it on a side and strain the stock. In about 1 liter of stock cook peeled and diced potatoes. When the potatoes are cooked, add corn. The amount of stock or water depends on how thick soup you prefer. Once cooked, use your potato smasher to maintain thicker or desired consistency but this is not necessary. Add the zest of one organic lemon and juice of about half of it and season with salt and freshly ground black pepper. Finally, add a little cream (whipping, sour cream, etc. it is up to you). I added only about 100ml of whipping cream because I served mine with more sour cream, but as I have read chowder is commonly prepared with milk only. It is only up to you which option you choose, for example, I personally prefer the sour cream in my soups because it adds nice sour flavour to it. When the soup is cooked finally add pieces of cooked salmon into it and serve with some smoked salmon, spoonful of sour cream and chives.


Enjoy!

Vianoce 2013 / Christmas 2013

pondelok 23. decembra 2013


Toto sú štyri základné koláčiky, ktoré sa mi najviac spájajú s Vianocami a bez ktorých si naše Vianoce ani neviem predstaviť. Sú to vanilkové rožteky, medvedie labky, medovníčky a linecké kolieska.

Medvedie labky mám rada, ale nikdy nepatrili medzi moje najobľúbenejšie, rozhodla som sa ich pripraviť práve preto, že ich vždy pripravuje moja mamka a proste k našim Vianociam patria.
V mise vymiešame 150g masla so 100g práškového cukru a 1 č.l. vanilkového extraktu. Pridáme vrchovatú lyžicu kakaa, 200g hladkej múky, 60g mletých vlašských orechov, asi 1/2 č.l. škorice a štipku mletého klinčeka. Vymiešame cesto, ktoré necháme v chladničke cca 2 hod oddýchnuť. Do formičiek vtláčame cesto v tenšej vrstve a pečieme v rúre rozohriatej na 170°C. Necháme na plechu chladnúť, kým sa s formičkami nedá manipulovať, potom vyklopíme a hneď obaľujeme v zmesi práškového a vanilkového cukru.



Linecké koláčiky. Tak o tých som už písala minulý rok tu, kde nájdete aj recept, ale keďže sa jedná o moje úplne najobľúbenejšie koláčiky nie je vôbec vylúčené, že o nich budem písať zase o rok ;-). 

Vanilkové rožky sú jemné a krehké s chuťou vanilky a orechov. Pripravíme si ich zmiešaním 200g masla, 50g práškového cukru, 2 žĺtok, 1č.l. vanilkového extraktu, 100g mletých orechov a 280g polohrubej múky. Cesto si taktiež necháme dobre vychladiť a potom formujeme rožteky o približne rovnakej veľkosti. Existujú na to aj plechy, ale pravdu povediac ja mám vanilkové rožky radšej trošku bucľatejšie a nech je predsa vidno, že sa jedná o ručnú prácu a nie priemyselnú výrobu :-). Pečieme v rúre rozohriatej na 170°C a ešte teplé obaľujeme v zmesi práškového a vanilkového cukru.

Medovníky. Tak bez nich Vianoce nie sú Vianoce. Pečú sa dopredu, aby stihli zmäknúť, ale priznám sa, že to nikdy nestihnem dostatočne skoro a keby som to aj stihla, určite by pri mne do Vianoc nevydržali. Ich príprava a krásna vôňa najlepšie navodí Vianočnú atmosféru. Stále robím 2 dávky, jednu na zjedenie a jednu ako ozdobu na stromček. Pri tých na stromček je tu každý rok aj pokus o zdobenie cukrovou polevou, ale tohto roku som konečne priznala, že to vždy ostane len pri pokuse a s výsledkom mojej práce sa tu radšej chváliť nebudem ;-).
Cesto vypracujeme zo 60g masla, 2 vajíčok, 2 lyžíc medu, 1č.l. vanilkového extraktu, 160g práškového cukru, 400g hladkej múky, cca 1 1/2č.l. škorice a 1/2č.l. klinčekov. Necháme v chladničke odležať cez noc, vyvaľkáme a vykrajujeme rôzne tvary, potrieme vajíčkom, do stredu môžeme dať vlašský orech a pečieme pri 170°C, kým nie sú pekne zlaté.

Šťastné a veselé prajem !

These are the four basic cookies that are most associated with Christmas for me, and I can not even imagine Christmas without them. It is vanilla rolls, bear paws, gingerbread and Linzer cookies.

"The Bear Paw" (this is how we call them) I like them but they are actually not my favourite ones but I decided to prepare them because my mother always does and they just belong to our Christmas. Mix 150g of butter, 100g of powdered sugar and 1tsp of vanilla extract in a bowl. Add heapped tablespoon of cocoa, 200g of plain flour, 60g of ground walnuts and about 1/2tsp of cinnamon and pinch of ground cloves. Mix the dough and refrigerate for about 2 hours. Press the dough into the molds in thinner layer and bake in the oven preheated to 170°C. Leave the tin cool until the mold can be handeled with and then shell them out and roll them in a mixture of powdered and vanilla sugar.

Linzer cookies are the ones I have already written about here, you can find the recipe here, but as these are my absolutely favorite cookies it is quite possible that I am going to write about them again next year .

Vanilla rolls are delicate and soft with distinct wallnuts and vanilla flavour. I prepare them by mixing 200g of butter with 50g of powdered sugar, 2 egg yolks, 1tsp of vanilla extract, 100g walnuts and 280g of all purpose flour. Let the dough cool properly and then shape the mini rolls of approximately equal size. There are also the tins for vanilla rolls, but I prefer them little bit chubby and I think they should look that they are homemade rather than mass produced :-). Bake them in the oven preheated to 170°C.  Roll them in the mixture of powdered and vanilla sugar while still warm. 

There is no Christmas without gingerbread. They should be baked in advance to give them time to soften, but I must admit that I never bake them too much in advance, and even if managed to do so, they wouldn't last longer than a few days when I am around. Their preparation and beautiful smell are two of the most essential Christmas atmosphere ingredients. I usually make 2 batches. One for eating and one for decorating the tree. Every year I'm trying to decorate them with icing for hanging it on the christmas tree, but this year I had to admit that this will forever remain just my wish which is by the way  the reason why I am not going to show you the results of my decorating work ;-)
For the  dough mix 60g of butter, 2 eggs, 2tbsp of honey, 1tsp of vanilla extract, 160g of powdered sugar, 400g of all purpose flour and about 1 1/2tsp of cinnamon and 1/2tsp of ground cloves. Refrigerate the dough overnight, roll the dough and cut the cookies with different shapes using cookie cutter, give them an eggwash, press in the middle walnut if you like and bake in the oven preheated to 170°C until nicely golden brown.

Happy holidays!